Mongol - Angli ȯvȯrmȯt︠s︡ khėlt︠s︡, khėllėgiĭn tol' = Mongolian - English dictionary of idioms /
Монгол - Англи өвөрмөц хэлц хэллэгийн толь = Mongolian - English dictionar of idioms / Шүүн нягталсан академич, доктор, профессор : Б. Чулуундорж,
Copyright © Tav dakh' khėvlėl, T︠S︡. Dashdondov, 2007, 2012, 2014
By: Дашдондов, Ц. (Цэдэндоржийн)
Contributor(s): Chuluundorzh, B. (Bėgziĭn) [Shu̇u̇tgėn ni︠a︡gtalsan, akademich, doktor, professor]
| Хэл Зохиолын Хүрээлэн (Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академи) [Эрхэлсэн байгууллага]
Material type: 


Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Дүрслэх урлагийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 140910472 | |
![]() |
Дүрслэх урлагийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 140910473 | |
![]() |
РТМУ-ийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 14044646 | |
![]() |
РТМУ-ийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 14044647 | |
![]() |
РТМУ-ийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 14044648 | |
![]() |
РТМУ-ийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 14044649 | |
![]() |
РТМУ-ийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 14044650 | |
![]() |
СС-ийн номын сан СС-ийн Үндсэн фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | SSM13623 | |
![]() |
СС-ийн номын сан СС-ийн Үндсэн фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | SSM13624 | |
![]() |
СС-ийн номын сан СС-ийн Үндсэн фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | SSM13625 | |
![]() |
СС-ийн номын сан СС-ийн Үндсэн фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | SSM13626 | |
![]() |
СС-ийн номын сан СС-ийн Үндсэн фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | SSM13627 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Гэрээр ном олгох фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11845 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Гэрээр ном олгох фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Checked out | 04/14/2023 | TUVM11846 |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Гэрээр ном олгох фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11847 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Гэрээр ном олгох фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11848 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Гэрээр ном олгох фонд | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11849 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Нийтийн уншлагын танхим | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11850 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Нийтийн уншлагын танхим | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11851 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Нийтийн уншлагын танхим | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11852 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Нийтийн уншлагын танхим | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11853 | |
![]() |
СУИС-ийн төв номын сан Нийтийн уншлагын танхим | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | TUVM11854 | |
![]() |
Театрын урлагийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 16016523 | |
![]() |
Театрын урлагийн сургууль | 413'1 Д 393 (Browse shelf) | Available | 16016524 |
Browsing СУИС-ийн төв номын сан Shelves , Shelving location: Гэрээр ном олгох фонд Close shelf browser
Энэ толь латин онч мэргэн үгс, орон оронд түгээмэл хэрэглэгддэг онцлог зарим хэллэг зэрэг хэд хэдэн хавсралттай.
Дотор хавтасны дээд талд: Миний гурвын гурван бэсрэг толийг биечлэн үзэж нягтлахдаа ухааны гэрлээр гийгүүлж, урмын үгээр тэтгэж, халуун сэтгэлээр хандаж, харамгүй туслаж байсан оройн чимэг эрдэмтэн, оргил тэнүүн ухаантан Чой. Лувсанжав докторын гэгээн дурсгалд зориулав.
Өөрөө ургасан царс /Л. Түдэв/ -- Танин мэдэхүйд тун их тус болохуйц бүтээл болжээ /Академич Д. Төмөртогоо/ -- Шүүтгэн нягтлагчаас /Академич Б.Чулуундорж/ -- Үүд үг /Ц.Дашдондов/ -- Монгол-Англи өвөрмөц хэлц, хэллэгийн толь (нэмж, баяжуулсан тав дахь хэвлэл) -- Тав дахь хэвлэлд хийсэн нэмэлт (Addenda) -- Орон оронд түгээмэл хэрэглэгддэг, онцлог зарим үг, хэллэг -- Хавсралт: (supplements) -- Жинхэнэ монголжуу зарим онцлог үг, нэр томъёо (англи хадмал орчуулгатай) -- Монгол ардын гурвал (англи хадмал орчуулгатай) -- Эртний монголын уламжлалт жин хэмжүүр -- Латин зарим зүйр цэцэн үг, онцлог онч мэргэн хэллэг -- Халуун хүйтний хэмжүүр – ром тоо -- Сүүл үг (afterword)
Аливаа хэлэнд тодорхой утга санааг тогтвортой дүрслэлээр илэрхийлэн гаргасан өвөрмөц хэлц, хэллэгүүд олон байдаг бөгөөд түүнийг хэл шинжлэлд idiom хэмээн нэрийдсээр иржээ.
Өвөрмөц хэлц, хэллэгүүд нь тухайн ард түмний уламжлалт аж төрөх ёс, зан заншил, шашин мөргөл, үндэсний сэтгэлгээний онцлогоос шалтгаалан хэл тус бүрт өөр өөр шинжтэй байдаг байна. Тодруулан хэлвэл, өвөрмөц хэлц, хэллэгүүд нь улс үндэстэн бүрийн ахуй амьдрал, дадал заншлыг нарийн тусгадагаас гадна тухайн хэлний сэтгэн дүрслэх арга маяг, илэрхийлэн гаргах ур чадвараас шалтгаалан нэгэн адил утга санааг өөр өөрөөр дүрслэн, нэгэн тодорхой юмыг өөр өөр зүйлээр төлөөлүүлэн гаргадаг онцлогтой. Тийм учраас өвөрмөц хэлц, хэллэгийн судлал нь тухайн улс үндэстний хэл соёлын уламжлал, сэтгэлгээний онцлог шинж, түүхэн харилцаа холбоо хийгээд соёлын сав хүрээ зэргийг улируулан судлахад нэн чухал ач холбогдолтой.
Монгол, Англи (Кирил, Латин)
There are no comments for this item.