000 -LEADER |
fixed length control field |
05652nam a22004217a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
MN-UlUAC |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20230607150208.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
230607220149999mp acomgrfdan|0|||| mon 0 mon d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
Terms of availability |
20000 |
International Standard Book Number |
9992952636 |
Qualifying information |
Зөөлөн хавтастай |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
17693 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Transcribing agency |
MN-UlUAC |
Original cataloging agency |
MN-UlUAC |
Language of cataloging |
mon |
Modifying agency |
MN-UlUAC |
Description conventions |
rda |
041 ## - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
mon |
Language code of original |
mon |
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE |
Geographic area code |
a-mp--- |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Edition number |
21 |
Classification number |
413'1 |
Item number |
Д393 2014 |
100 0# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Дашдондов, Ц. |
9 (RLIN) |
1159 |
Dates associated with a name |
1936- |
Fuller form of name |
(Цэдэндоржийн) |
245 #0 - TITLE STATEMENT |
Title |
Монгол - Англи өвөрмөц хэлц хэллэгийн толь = Mongolian - English dictionar of idioms / |
Statement of responsibility, etc. |
Шүүн нягталсан академич, доктор, профессор : Б. Чулуундорж, |
250 ## - EDITION STATEMENT |
Edition statement |
Нэмж, баяжуулсан тав дахь хэвлэл |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
Улаанбаатар |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
Мөнхийн Үсэг ХХК |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2014 |
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
Copyright © Тав дахь хэвлэл, Ц. Дашдондов, 2007, 2012, 2014 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
400 хуудастай. |
Other physical details |
Зурагтай |
Dimensions |
17 см. |
336 ## - CONTENT TYPE |
Source |
rdacontent |
Content type term |
text |
Content type code |
txt |
337 ## - MEDIA TYPE |
Source |
rdamedia |
Media type term |
unmediated |
Media type code |
n |
338 ## - CARRIER TYPE |
Source |
rdacarrier |
Carrier type term |
volume |
Carrier type code |
nc |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Энэ толь латин онч мэргэн үгс, орон оронд түгээмэл хэрэглэгддэг онцлог зарим хэллэг зэрэг хэд хэдэн хавсралттай. <br/>Дотор хавтасны дээд талд: Миний гурвын гурван бэсрэг толийг биечлэн үзэж нягтлахдаа ухааны гэрлээр гийгүүлж, урмын үгээр тэтгэж, халуун сэтгэлээр хандаж, харамгүй туслаж байсан оройн чимэг эрдэмтэн, оргил тэнүүн ухаантан Чой. Лувсанжав докторын гэгээн дурсгалд зориулав. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Өөрөө ургасан царс /Л. Түдэв/ -- Танин мэдэхүйд тун их тус болохуйц бүтээл болжээ /Академич Д. Төмөртогоо/ -- Шүүтгэн нягтлагчаас /Академич Б.Чулуундорж/ -- Үүд үг /Ц.Дашдондов/ -- Монгол-Англи өвөрмөц хэлц, хэллэгийн толь (нэмж, баяжуулсан тав дахь хэвлэл) -- Тав дахь хэвлэлд хийсэн нэмэлт (Addenda) -- Орон оронд түгээмэл хэрэглэгддэг, онцлог зарим үг, хэллэг -- Хавсралт: (supplements) -- Жинхэнэ монголжуу зарим онцлог үг, нэр томъёо (англи хадмал орчуулгатай) -- Монгол ардын гурвал (англи хадмал орчуулгатай) -- Эртний монголын уламжлалт жин хэмжүүр -- Латин зарим зүйр цэцэн үг, онцлог онч мэргэн хэллэг -- Халуун хүйтний хэмжүүр – ром тоо -- Сүүл үг (afterword) |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Source |
Аливаа хэлэнд тодорхой утга санааг тогтвортой дүрслэлээр илэрхийлэн гаргасан өвөрмөц хэлц, хэллэгүүд олон байдаг бөгөөд түүнийг хэл шинжлэлд idiom хэмээн нэрийдсээр иржээ. <br/>Өвөрмөц хэлц, хэллэгүүд нь тухайн ард түмний уламжлалт аж төрөх ёс, зан заншил, шашин мөргөл, үндэсний сэтгэлгээний онцлогоос шалтгаалан хэл тус бүрт өөр өөр шинжтэй байдаг байна. Тодруулан хэлвэл, өвөрмөц хэлц, хэллэгүүд нь улс үндэстэн бүрийн ахуй амьдрал, дадал заншлыг нарийн тусгадагаас гадна тухайн хэлний сэтгэн дүрслэх арга маяг, илэрхийлэн гаргах ур чадвараас шалтгаалан нэгэн адил утга санааг өөр өөрөөр дүрслэн, нэгэн тодорхой юмыг өөр өөр зүйлээр төлөөлүүлэн гаргадаг онцлогтой. Тийм учраас өвөрмөц хэлц, хэллэгийн судлал нь тухайн улс үндэстний хэл соёлын уламжлал, сэтгэлгээний онцлог шинж, түүхэн харилцаа холбоо хийгээд соёлын сав хүрээ зэргийг улируулан судлахад нэн чухал ач холбогдолтой.<br/> |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
Монгол, Англи |
Information code or alphabet |
(Кирил, Латин) |
651 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME |
Geographic name |
Монгол |
9 (RLIN) |
1785 |
651 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME |
Geographic name |
Англи |
9 (RLIN) |
1089 |
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
англи хадмалтай үг, |
653 #4 - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
нэр томъёо монгол англи хэлц |
700 0# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
9 (RLIN) |
1783 |
Personal name |
Chuluundorzh, B. |
Dates associated with a name |
1949- |
Relator term |
Shu̇u̇tgėn ni︠a︡gtalsan, akademich, doktor, professor |
Fuller form of name |
(Bėgziĭn) |
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME |
9 (RLIN) |
1025 |
Corporate name or jurisdiction name as entry element |
Хэл Зохиолын Хүрээлэн (Монгол Улсын Шинжлэх Ухааны Академи) |
Relator term |
Эрхэлсэн байгууллага |
880 #0 - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION |
Linkage |
245-01/(N |
a |
Mongol - Angli ȯvȯrmȯt︠s︡ khėlt︠s︡, khėllėgiĭn tol' = Mongolian - English dictionary of idioms / |
c |
Shu̇u̇tgėn ni︠a︡gtalsan, akademich, doktor, professor: B. Chuluundorzh, |
880 #1 - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION |
Linkage |
264-02/(N |
a |
Ulaanbaatar |
b |
Mȯnkhiĭn U̇sėg KhKhK |
c |
2014 |
880 #4 - ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION |
c |
Copyright © Tav dakh' khėvlėl, T︠S︡. Dashdondov, 2007, 2012, 2014 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Ном |